Native-Translator or Proofreader

This is a registration page for someone who can translate social media posts or web articles or proofread translated articles for client companies. The targeted languages for recruitment are English, Korean, and Chinese (simplified and traditional). For only proofreader of English and Chinese, it is okay if you cannot speak Japanese. The details of the project to be requested may vary depending on the project, so we will contact you individually for each project. If you are interested, please register.

(For information about content co-creation partners, please refer to the previous page.)


Let’s register!

Let’s answer a questionnaire and register!


FAQ

Q1: Will there be any obligation to do anything after registering?

A1: There is no obligation to do anything in particular upon registration. When there is a project that we would like to request your participation in, we will contact you to discuss and it is up to you to decide whether or not to participate in that project.

Q2: Is registration free?

A2: Yes, it is free.

Q3: How will the information provided in the survey be used?

A3: It may be used to find suitable candidates for client projects or to propose to clients. It will not be used for any other purpose.

Q4: What kind of social media platforms are targeted?

A4: Instagram and Facebook are the main platforms.

Q5: How will the project be communicated?

A5: We will contact you at the email address provided in the survey response. We may also contact you through the message of the media (including social media) that we first contacted you on.

Q6: What kind of projects are there?

A6: There are projects where you will experience the client’s product or service and post a tie-up post on your own account, and projects where you will work together to create client social media or web content. There are cases where there is only one request (shot), and cases where you will be contracted for several